‧More Headlines ...
‧SIGGRAPH Asia 的背後 – 學生義工計劃介紹及訪問(JUN 15)
‧專訪 - PIXAR "好戲" 動畫師 - Robb Denovan(MAY 15)
‧電影《風暴》- CG中環- 特效製作專訪(JUL14)
‧電影《救火英雄》的特效製作專訪(FEB 14)
‧SA2012專訪 - Richard Chuang(APR 13)
‧SA2012專訪 - Nigel Sumner(APR 13)
‧哥哥的六米高人像是怎樣煉成的(APR 13)
‧第十七屆IFVA得獎者訪問(OCT 12)
‧專訪Patrick Lin - Camera of BRAVE (AUG 12)
‧Diablo3 Cinematic角色製作終極解構 (JUL 12)
‧Dream Cortex-智能手機遊戲製作 (OCT 11)
‧專訪麥少峰《Back to Base》(May 11)
‧專訪Patrick Lin 《UP》(PIXAR) (Jan 11)
‧專訪Raman Hui (PDI/ DreamWorks) (Nov 10)
‧專訪Scott Ross (SCAD, Hong Kong) (Aug 10)
‧專訪Nelson Chu - Project Gustav (Jul 10)
‧《十月圍城》製作專訪 (May 10)
‧《風雲II》製作專訪 (April 10)
‧《大象亞純救細界》 — Albert Yu專訪 (Mar 10)
‧專訪《喜羊羊與灰太狼》之父 — 蘇永樂 (Feb 10)
‧SOE Grayson Chalmers個人專訪 (Oct 09)
‧《再生號》製作專訪 (Aug 09)
‧《戰鎚Online:決戰世紀》製作人專訪 (Aug 09)
‧風雲人物專訪 — 盧正剛 (Mar 09)
‧《海角七號》台灣大碗影像專訪 (Feb 09)
‧CGV - Siggraph Asia 2008現場直擊 (Feb 09)
‧《街頭超人》電腦特技指導專訪(Dec 08)
‧第十三屆IFVA動畫組得獎者專訪(Oct 08)
‧《長江7號》製作專訪(Oct 08)
‧《赤壁》— 製作專訪(Aug 08)
‧3ds Max User Group Meeting 2008簡報 (July 08)
‧CGVFX07 -《魔戰王:貝奧武夫》講座 (Jun 08)
‧Maya User Group Meeting 2008簡報 (Jun 08)
‧《投名狀》— 製作專訪 (Mar 08)
‧《PCCW 1000M+ TVC》— 製作揭秘 (Jan 08)
‧《五星級大鼠》— 製作訪問 (Dec 07)
‧《魔法小葫蘆》— 製作揭秘 (Nov 07)
‧《蜘蛛俠3》— 製作專訪 (Sep 07)
‧香港CG電影十年回顧 (Jul 07)
‧《史力加之咁就三世》— Raman Hui專訪 (Jun 07)
‧亞洲首個CG作品巡迥展Hong Kong開幕 (Jun 07)
‧《忍者龜》專訪 — IMAGI (Apr 07)
‧The New Generation of Local Power (Feb 07)
‧CGVFX SEMINAR BY SIMON YUEN (Jan 07)
‧ART Works From《地獄廚房 MV》(Nov 06)
‧The Magic of 3D Design Visualization 1&2 (Nov 06)
‧《鬼域》專訪 — Fat Face Production Ltd. (Aug 06)
‧《媽媽出世了》— 製作專訪 (Jun 06)
‧《Tonki Bear》— 製作專訪 (May 06)
‧《Hunters》— 製作專訪 (Apr 06)
‧香港影視娛樂博覽06 (Apr 06)
‧《情癲大聖》製作解剖 2 — 專訪萬寬 (Mar 06)
‧《情癲大聖》製作解剖 1 — 專訪萬寬 (Feb 06)
‧專訪馬富強, Bruce Lee Is Still Alive (Jan 06)
‧專訪Andrew Lee, Digital Artist (Dec 05)
‧MoXi: Real-Time Ink Simulation (Oct 05)
‧《虫不知》— 專訪萬寬電腦藝術設計 (Aug 05)
‧3ds Max Power Users Meeting 05 (Aug 05)
‧專訪中國著名CG藝術家 — 曹文波先生 (Jul 05)
‧《頭文字D》— 專訪萬寬電腦藝術設計 (Jul 05)
‧香港影視娛樂博覽05 (Apr 05)
‧《功夫》— 專訪先濤數碼 (Dec 04)
‧香港國際影視展 2004 (Jul 04)
‧第二屆香港數碼娛樂傑出大獎頒獎典禮 (Apr 04)
‧Lead the Digital Life! (Apr 04)
‧香港國際影視展 2003 (Oct 03)
‧DiGiT Expo 2003 (Mar 03)
‧CGV專訪Monsters Eggs遊戲製作公司 (Feb 03)
‧IdN onedotzero Moving Image Festival (Dec 02)
‧IdN My Favourite Conference 創意講座 (Sep 02)
‧香港國際影視展 2002 (Jun 02)
‧CGV專訪許誠毅[史力加動畫總監] (Mar 02)
‧Monsters,Inc.怪獸公司 (Mar 02)
返回最新 Headlines
Select pages...
《蜘蛛俠3》製作專訪1
《蜘蛛俠3》製作專訪2
《蜘蛛俠3》製作專訪3
SPIDER-MAN 3 (page 2/3) (continue)
An Interview with Chuck McIlvain, Sony Pictures Imageworks
CGV:如你所說,科技日新月異,正如在《蜘蛛俠3》裡的Sandman和Evil Goo,你們是怎樣處理這些複雜的角色?
McIlvain:首先要接受現實,明白處理這些人物不是容易的事。簡單來說,我們今次主要用了很多軟件。特效部門的同事今次的工作很了不起,他們自行編寫了dynamics packages,並用上林林總總的軟件來完成這電影。
McIlvain:另一難題是處理角色在動畫跟特效狀態時的互動。我們除了要令動畫師們工作得心應手,同時亦要要確保他們能跟其他不同部門經常保持良好的溝通。好像要知道何時用Maya,何時用Houdini去處理effect其實亦需要默契。例如製作Sandman,要是只有一個人的話可能需時十年,但我們運用了一整隊人去工作。
McIlvain:Goo 的出現使我們在特效方面有一個很大的躍進,我們花了較長時間來設定及建立他的動作。其中我們一位同事Ryan Laney,他是位Houdini大師,他的工作很了不起,因他研發了一項技術去灌通Maya及 Houdini兩個軟件之間的應用,並改善了我們的動畫系統,使它變得更expandable(可擴展)及adjustable(可調控)。
而Goo 的rig是很精彩的,它能夠給予動畫師很自由度的控制。這是個在本質上很簡單的rig,我們運用上很多基本的Maya tools(工具)去讓它constrain 在角色的皮肉之上,好像用上geometry constrain及normal constrain等,可以讓Goo自由地在curve上遊走。這給予動畫師最大的自由度,像用手在紙上創作一樣。我們最初有點擔心這個rig是否太簡單,但結果他們都很喜歡。由於傳統2D動畫師都習慣直接看到成果,因此3D創作會成為他們很大的障礙。但今次他們對於在3D上可以隨心所欲地繪出心目中差不多的東西,都感到是件很有趣的事情。
CGV:無論在動畫或造型,《蜘蛛俠3》看來都比第一、二集逼真,這改進是甚樣達到的?
McIlvain:我認為所有的進步都是來自更好的texture(材質)及lighting(燈光)方面的處理,因為3集Spiderman的CG Model(建模)都是一樣的,而其實新的黑衣Spiderman 的製作也是建基於Koji Morihiro所造的舊 Model之上去作改良。燈光的改善、動畫的改善,其實一直以來都全賴同一班底的動畫師們。而經過3集Spiderman的洗禮,有些lead animators的技術亦比之前提昇了不少。除了動畫師他們出色的表現外,材質及燈光處理都有明顯的進步,同時我們放了很多心血在日間拍攝的鏡頭上,而其他角色的facial animation rig亦多了很多。除此之外,motion capture亦有助我們去處理好像Harry的facial animation等。
CGV:Rigging方面有什麼的改進?
McIlvain:我們主要改善了Spiderman rigging方面脊骨的控製,好讓它更吻合新角色的造型。我們更新了舊有的rig,並保留了一些舊有的東西,好像皮膚的weighting和joint count(骨節的數量)都是原有的;而最終的角色骨架是溶合不同的骨架而成,這可以讓Spiderman在不同鏡頭下作出擺動及跑跳等動作,並隨時可blend到不同模式如 IK、FK等等…,使到出來更具彈性及更靈活。
CGV:Blending system都是Sony 自己編寫的系統嗎 ?
McIlvain:每套電影都有其製作隊伍,很多時候都由主管作決定,因此我們盡量用自己的系統來standardize(統一)所有的CG角色的設定,好讓動畫師在應付不同類型電影的時候,都能夠輕鬆及有效率地工作。如果我們變動太多或經常轉變,會使到他們無所適從,並要花上更多時間去再次適應及從新學習。而這些系統都是我們Sony自己開發的,我們近乎將所有能操控的指令都設定為可以blending的模式,不論是 FK、IK、 dynamic及motion capture layers,而且blending的設定不單只是由0到1,而是可以隨時切換到不同的模式之上。
CGV:在《蜘蛛俠3》有用到motion catpure或 performance capture嗎?
McIlvain:我們運用了大量的facial motion capture,並應用在對白及聲音上。我們在Sandman、Harry 及其他人物身上亦充分運用以上技術,最後還造了很多face replacement。總之就兩種方法都有,有face animation(面部動畫),亦有利用真實圖像融合在CG的身軀上。face replacement不單用了在Sandman 和Harry身上,在蜘蛛俠拉開面具時也有用到。
CGV:對你來說,製作《蜘蛛俠3》最困難的地方是甚麼?
McIlvain:我想歸功特效組的同事,他們很清楚地表達了他們的要求,令我很容易了解到他們的需要並達到他們的要求。對我來說,最難的是大量的鏡頭加工,並要不時應導演要求作出不同的調整。好像我們在戲中為Harry加上特效,要為他加上臂刀,首先我們要在藍螢幕下單獨拍攝Harry,把他整套動作用不同鏡頭拍下來,之後再配合實景及其他CG物件,好讓出來彼此之間有互動的感覺。同時要使他們看起來在是存在同一個空間上,要不然在Maya裡他們會看起來距離很遠。如果在一個鏡頭看起來沒問題,換個角度卻離很遠的話,動畫師在製作時便會感到很混淆。
McIlvain:由於角色之間經常有打鬥場面出現,當他們在打架的時候,彼此必須靠得很近。這樣我們便要處理很多不同焦距的物件,並融入到動作場面當中。而我的工作是在過程中想盡辦法去減少動畫師的負擔,使動畫師在日後更容易控製所有的2D或3D物件。要知道在2D裡,所有時間的控製、加速物件的操控其實都很簡單,但當加入了CG,再要配合特效,事情就變得複雜多了。在這套電影中,我覺得最困難的地方是在Maya裡建立這些系統。不過這是很好玩的過程。 另外電影中的作戰場面,我們則經常會採用到Matchmoves on a Stick這技術。
注意: 版權所有,未經受權,不得譠自轉載。
如任何網上媒體或雜誌有意轉載,請先電郵www@cgvisual.com 聯絡查詢!